http://odinakovaja.livejournal.com/ ([identity profile] odinakovaja.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_knitting_archive2013-02-19 08:52 pm

Трудности перевода

Нашла утром восхитительный "Simple 10-Petal Afghan Square" (http://www.ravelry.com/patterns/library/simple-10-petal-afghan-square).
Разобралась почти со всем описанием, кроме последнего, завершающего штриха.
Моих познаний в английском не хватает, гугл-переводчик выдаёт какую-то чушь, а мне приспичило связать такой плед. Прошу помощи коллег!

Квадрат выглядит таким образом (фото автора с Ravelry):
Simple 10-Petal Afghan Square
Судя по описанию, светло-сиреневая часть вяжется целиком, а сверху обвязывается розовой "змейкой".
Вот со змейкой-то и проблема. В описании это звучит так:

"With right side facing, attach Color C with sl st around the post of the marked beginning chain in Round 2, ch 2, 4 sc around the chain, fpsc around dc at base of chain, rotate the block and work 5 sc up the post of next trc, sc in space between this trc and then next one, * rotate block, 5 sc around post of next trc, fpsc around dc at base of trc, rotate block, 5 sc around post of next trc, sc between trc *, repeat from * to * 8 times, sl st to beginning chain to join."

И отдельное описание для "fpsc":
"Front Post Single Crochet (fpsc) – insert hook from front, right to left, under the post of the indicated stitch, yarn over and pull loop to front, yo and pull through both loops on hook."

И что всё это должно обозначать на практике - не могу разобраться.
"Marked begining chain in Round 2" отмечена красной ниткой на фото (это, собственно, состояние образца к данному моменту описания):
square

Заранее спасибо тем, кто откликнется!